Les paroles, en portugais :
Grândola, vila morena Terra da fraternidade O povo é quem mais ordena Dentro de ti, ó cidade Dentro de ti, ó cidade O povo é quem mais ordena Terra da fraternidade Grândola, vila morena Em cada esquina um amigo Em cada rosto igualdade Grândola, vila morena Terra da fraternidade Terra da fraternidade Grândola, vila morena Em cada rosto igualdade O povo é quem mais ordena À sombra duma azinheira Que já não sabia a idade Jurei ter por companheira Grândola a tua vontade Grândola a tua vontade Jurei ter por companheira À sombra duma azinheira Que já não sabia a idade
Traduction :
Grândola, ville brune Terre de fraternité Seul le peuple ordonne En ton sein, ô cité En ton sein, ô cité Seul le peuple ordonne Terre de fraternité Grândola, ville brune À chaque coin un ami Sur chaque visage, l’égalité Grândola, ville brune Terre de fraternité Terre de fraternité Grândola, ville brune Sur chaque visage, l’égalité Seul le peuple ordonne À l’ombre d’un chêne vert Dont je ne connaissais plus l’âge J’ai juré d’avoir pour compagne Grândola, ta volonté Grândola, ta volonté J’ai juré de l’avoir pour compagne À l’ombre d’un chêne vert Dont je ne connaissais plus l’âge
Source: Actualités Parti de Gauche
La décision prise cette nuit par l’administration américaine d’imposer à Anthropic la suspension mondiale de…
Communiqué du groupe LFI à l’Assemblée nationale La Cour de cassation vient d’estimer que le…
La France insoumise exprime sa solidarité avec les mobilisations du peuple albanais contre les projets…
Le REIC vous demande de noter ces dates importantes dans vos agendas : Mer 17…
Nous rappelons que l’adhésion au REIC correspond à la signature d’une charte de l’élu·e et…
Communiqué du groupe LFI à l’Assemblée nationale Les commissaires aux Lois ont envoyé un message…
Leave a Comment