Les paroles, en portugais :
Grândola, vila morena Terra da fraternidade O povo é quem mais ordena Dentro de ti, ó cidade Dentro de ti, ó cidade O povo é quem mais ordena Terra da fraternidade Grândola, vila morena Em cada esquina um amigo Em cada rosto igualdade Grândola, vila morena Terra da fraternidade Terra da fraternidade Grândola, vila morena Em cada rosto igualdade O povo é quem mais ordena À sombra duma azinheira Que já não sabia a idade Jurei ter por companheira Grândola a tua vontade Grândola a tua vontade Jurei ter por companheira À sombra duma azinheira Que já não sabia a idade
Traduction :
Grândola, ville brune Terre de fraternité Seul le peuple ordonne En ton sein, ô cité En ton sein, ô cité Seul le peuple ordonne Terre de fraternité Grândola, ville brune À chaque coin un ami Sur chaque visage, l’égalité Grândola, ville brune Terre de fraternité Terre de fraternité Grândola, ville brune Sur chaque visage, l’égalité Seul le peuple ordonne À l’ombre d’un chêne vert Dont je ne connaissais plus l’âge J’ai juré d’avoir pour compagne Grândola, ta volonté Grândola, ta volonté J’ai juré de l’avoir pour compagne À l’ombre d’un chêne vert Dont je ne connaissais plus l’âge
Source: Actualités Parti de Gauche
Chaque mois pendant les élections municipales, le Journal de l’insoumission, en partenariat avec le Réseau…
Communiqué des députés insoumis membre de la Commission des Lois de l’Assemblée nationale Derrière l’annonce…
Chaque mois pendant les élections municipales, le Journal de l’insoumission, en partenariat avec le Réseau…
Communiqué du groupe LFI Ce jeudi 4 décembre, l’Autorité de Sûreté Nucléaire et de Radioprotection…
À la suite de discussions avec ses partenaires à La Réunion, La France insoumise annonce…
Communiqué du groupe LFI à l’Assemblée nationale À l’occasion de la Sainte-Barbe, la France Insoumise…
Leave a Comment